When to use the word "terrorist" to describe either a person or group is a thorny journalistic issue. NYT public editor Clark Hoyt delves into this controversial question.

From the NYT:

To the consternation of many, The Times does not call Hamas a terrorist organization, though it sponsors acts of terror against Israel. Hamas was elected to govern Gaza. It provides social services and operates charities, hospitals and clinics. Corbett said: “You get to the question: Somebody works in a Hamas clinic — is that person a terrorist? We don’t want to go there.” I think that is right.

Ethan Bronner, the Jerusalem bureau chief, said, “Our general view is that the word terrorist is politically loaded and overused.” But he said that sometimes, “when a person’s act has been examined and its intent and result clearly understood, we call him a terrorist.” Thus, a front-page story last July called a Lebanese man about to be exchanged for two dead Israeli soldiers a terrorist. The man, a fighter for the Popular Front for the Liberation of Palestine, had slipped into Israel nearly 30 years before and murdered a man and his 4-year-old daughter.

James Bennet, now the editor of The Atlantic, was The Times’s Jerusalem bureau chief from 2001 through 2004. After his return, he wrote a two-page memo to Chira on the use of “terrorism” and “terrorist” that is still cited by editors, though the paper has no formal policy on the terms. His memo said it was easy to call certain egregious acts terrorism “and have the whole world agree with you.” The problem, he said, was where to stop before every stone-throwing Palestinian was called a terrorist and the paper was making a political statement.

Bennet wrote that he initially avoided the word terrorism altogether and thought it more useful to describe an attack in as vivid detail as possible so readers could decide their own labels. But he came to believe that never using the word “felt so morally neutral as to be a little sickening. The calculated bombing of students in a university cafeteria, or of families gathered in an ice-cream parlor, cries out to be called what it is,” he wrote.

The memo said he settled on a rough rule: He would use the words, when they fit, to describe attacks within Israel’s 1948 borders but not in the occupied West Bank or Gaza, which Israel and the Palestinians have been contending over since Israel took them in 1967. When a gunman infiltrated a settlement and killed a 5-year-old girl in her bed, Bennet did not call it terrorism. “All I could do was default to my first approach and describe the attack and the victims as vividly as I could.”

I do not think it is possible to write a set of hard and fast rules for the T-words, and I think The Times is both thoughtful about them and maybe a bit more conservative in their use than I would be.

My own broad guideline: If it looks as if it was intended to sow terror and it shocks the conscience, whether it is planes flying into the World Trade Center, gunmen shooting up Mumbai, or a political killer in a little girl’s bedroom, I’d call it terrorism — by terrorists.